Wolden@vdn ...et plus

Blog Woldenien de VOL DE NUIT

0 notes

TIC et langues maternelles

Via Twitter j’ai fait il y a quelques semaines la rencontre de Boukary Konaté, enseignant français-anglais et passionné par les TIC, et qui vit à Bamako au Mali. En échangeant sur nos projets respectifs, il m’a expliqué qu’il travaillait actuellement sur un programme du Ministère de l’éducation nationale visant à mieux intégrer les langues nationales aux outils TIC. La faible alphabétisation en langues internationales (français ou anglais) des populations rurales sahéliennes rend l’usage des outils numériques compliqué : utiliser des téléphones ou des ordinateurs, consulter internet, écrire et lire des messages n’est pas à la portée de tous, et particulièrement pour les femmes qui sont souvent moins scolarisées.

Le Mali compte de nombreuses langues nationales, ou langues maternelles. Chaque région se distingue par sa langue qui peut être très largement partagée (le bambara par exemple, majoritaire au sud du pays) ou au contraire confidentielle et parlée par seulement quelques milliers de personnes.

L’idée centrale de ce programme est de développer des outils d’interfaces en langues nationales. Ayant pour ma part travaillé il y a quelques années sur un clavier virtuel en Tifinagh (lire article ci-dessous) j’ai proposé de porter ce clavier sur mobiles pour rendre possible l’envoi de messages en langue tamasheq, la langue des Touaregs du nord.

Le 22 février a eu lieu à Bamako une conférence au ministère malien de l’éducation et des langues nationales à l’occasion de la Journée Internationale des langues maternelles. Cet outil a été présenté par Boukary (diapo n°21 de la présentation).

La prochaine étape va être de développer le même outil en bambara en collaboration avec Boukary Konaté.